1-یوسف : 2 إِنَّا أَنْزَلْناهُ قُرْآناً عَرَبِیًّا لَعَلَّکُمْ تَعْقِلُونَ

که ما آن را قرآنى عربى نازل کرده‏ایم شاید تعقل کنید (2).

 

وازه عرب در لغت :

قاموس قرآن ؛ ج‏4 ؛ ص313

مراد از «عربىّ مبین» و «عربىّ» در وصف قرآن، فصیح و روشن بودن آنست‏ «وَ هذا لِسانٌ‏ عَرَبِیٌ‏ مُبِینٌ» نحل: 103. «إِنَّا أَنْزَلْناهُ قُرْآناً عَرَبِیًّا لَعَلَّکُمْ تَعْقِلُونَ» یوسف: 2. «وَ کَذلِکَ أَنْزَلْناهُ حُکْماً عَرَبِیًّا» رعد: 37. «وَ هذا کِتابٌ مُصَدِّقٌ لِساناً عَرَبِیًّا» احقاف:

12. راغب گفته: «الْعَرَبِیُ‏ الفصیحُ البیِّنُ منَ الکَلَامِ» در صحاح گفته:

«أَعْرَبَ‏ بِحُجَّةٍ اى أفصح» بعضى از مفسران از «عربىّ» فقط زبان را در نظر گرفته‏ اند ولى ظاهرا فصاحت مراد است. اعراب روشن کردن بوسیله حرکه است.

عُرُب: (بر وزن عنق) جمع عروب یا عروبه است و آن زنى است که بشوهرش اظهار عشق و محبت کند «فَجَعَلْناهُنَّ أَبْکاراً. عُرُباً أَتْراباً» [1]

مفردات الفاظ قرآن ؛ ج‏2 ؛ ص574

العَرَبِیّ‏: فصیح و با فصاحت.

إِعْرَاب‏: درست و آشکار سخن گفتن، مى‏گویند: أَعْرَبَ‏ عن نفسه: بروشنى از خود سخن گفت، و در حدیث:

«الثّیب‏ تُعْرِبُ‏ عن نفسها»[2].

(زن بى شوى حال خود را روشن بیان مى‏کند).[3]

بررسی آیات :

یوسف : 2   إِنَّا أَنْزَلْناهُ قُرْآناً عَرَبِیًّا لَعَلَّکُمْ تَعْقِلُونَ

الرعد : 37   وَ کَذلِکَ أَنْزَلْناهُ حُکْماً عَرَبِیًّا وَ لَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْواءَهُمْ بَعْدَ ما جاءَکَ مِنَ الْعِلْمِ ما لَکَ مِنَ اللَّهِ مِنْ وَلِیٍّ وَ لا واقٍ

طه : 113   وَ کَذلِکَ أَنْزَلْناهُ قُرْآناً عَرَبِیًّا وَ صَرَّفْنا فیهِ مِنَ الْوَعیدِ لَعَلَّهُمْ یَتَّقُونَ أَوْ یُحْدِثُ لَهُمْ ذِکْراً

الزمر : 28   قُرْآناً عَرَبِیًّا غَیْرَ ذی عِوَجٍ لَعَلَّهُمْ یَتَّقُونَ

فصلت : 3   کِتابٌ فُصِّلَتْ آیاتُهُ قُرْآناً عَرَبِیًّا لِقَوْمٍ یَعْلَمُونَ

الشورى : 7   وَ کَذلِکَ أَوْحَیْنا إِلَیْکَ قُرْآناً عَرَبِیًّا لِتُنْذِرَ أُمَّ الْقُرى‏ وَ مَنْ حَوْلَها وَ تُنْذِرَ یَوْمَ الْجَمْعِ لا رَیْبَ فیهِ فَریقٌ فِی الْجَنَّةِ وَ فَریقٌ فِی السَّعیرِ

الزخرف : 3   إِنَّا جَعَلْناهُ قُرْآناً عَرَبِیًّا لَعَلَّکُمْ تَعْقِلُونَ

الأحقاف : 12   وَ مِنْ قَبْلِهِ کِتابُ مُوسى‏ إِماماً وَ رَحْمَةً وَ هذا کِتابٌ مُصَدِّقٌ لِساناً عَرَبِیًّا لِیُنْذِرَ الَّذینَ ظَلَمُوا وَ بُشْرى‏ لِلْمُحْسِنینَ

النحل : 103   وَ لَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّهُمْ یَقُولُونَ إِنَّما یُعَلِّمُهُ بَشَرٌ لِسانُ الَّذی یُلْحِدُونَ إِلَیْهِ أَعْجَمِیٌّ وَ هذا لِسانٌ عَرَبِیٌّ مُبینٌ

فصلت : 44   وَ لَوْ جَعَلْناهُ قُرْآناً أَعْجَمِیًّا لَقالُوا لَوْ لا فُصِّلَتْ آیاتُهُ ءَ أَعْجَمِیٌّ وَ عَرَبِیٌّ قُلْ هُوَ لِلَّذینَ آمَنُوا هُدىً وَ شِفاءٌ وَ الَّذینَ لا یُؤْمِنُونَ فی‏ آذانِهِمْ وَقْرٌ وَ هُوَ عَلَیْهِمْ عَمًى أُولئِکَ یُنادَوْنَ مِنْ مَکانٍ بَعیدٍ

الشعراء : 195   بِلِسانٍ عَرَبِیٍّ مُبینٍ

 

 

[1] قرشى، على‏اکبر، قاموس قرآن - تهران، چاپ: ششم، 1371.

[2] ( 1) حدیث فوق به الفاظ مختلف ذکر شده« الثّیب یعرب عنها لسانها یعنى زبان زن بى همسر بروشنى از او سخن مى‏گوید» و همچنین بصورت« الثّیب احقّ بنفسها من ولیّها و البکر یستأذنها ابوها فى نفسها و اذنها صماتها» یعنى زنى که شوهر داشته و اکنون بى همسر است در کار خود براى اختیار همسر بر ولى خویش مقدّم است و دوشیزه پدرش در باره کارش از او اجازه مى‏گیرد و اجازه دختر سکوت اوست در مقائیس اللّغه- تستأمر فى نفسها- ذکر شده یعنى پدر با دختر مشورت مى‏کند. ازهرى مى‏گوید: اعراب و تعریب معنایشان یکى است و همان آشکارا و روشن گفتن است.

اعرب عنه لسانه و عرّب: با فصاحت و روشنى از خود سخن گفت. اعرب عن الرّجل: آشکارش کرد.

عرّب عنه: با دلیل سخن گفت. در حدیث تیمى آمده است که:« کانوا یستحبّون یلقّنوا الصّبّى، حین یعرب ان یقول لا اله الّا اللَّه سبع مرّات» یعنى دوست داشتند و مستحبّ مى‏دانند وقتى کودکانشان به روشن سخن آغاز مى‏کند هفت بار به او بگویند که عبارت- لا اله الّا اللَّه- را بگوید.

اعرب عمّا فى ضمیرک: هر چه در دل دارى بیان کن. ابو زید انصارى مى‏گوید: اعرب الاعجمىّ اعرابا و تعرّب تعرّبا و استعرب استعرابا همه اینها در باره فرد بالغ است که با فصاحت سخن مى‏گوید ولى در باره کودک مى‏گویند- افصح الصّبى: در وقتى است که آنچه مى‏گوید مى‏فهمى.

جوهرى مى‏نویسد: معرب: کسى است که به تفصیل و روشنى سخن گوید و- اعرب کلامه: وقتى است که در کلماتش از نظر اعراب خطائى نباشد.

عرّب علیه: گفتار و کردارش را زشت شمرد و نیز عبارت عرّب علیه: او را از زشتى منع کرد.

ابن فارس مى‏گوید:( ع- ب- ر) سه ریشه دارد:

1- الابانه و الافصاح به روشنى و وضوح سخن گفتن و ظاهر کردن.

2- النّشاط و طیب النّفس شادمانى و سرور نفسانى.

3- فساد فى الجسم او عضو بیمارى بدنى.( تهذیب اللّغه- النّوادر فى اللّغه- صحاح جوهرى- لس 1/ 590 مقائیس 4/ 300)( النّهایه 3/ 1) ابن اثیر.

[3] راغب اصفهانى، حسین بن محمد، مفردات الفاظ قرآن - تهران، چاپ: دوم، 1374.